旅の指さし会話帳クリアファイル

このクリアファイルは何だかんだで4~5年くらい前から持っている。

『旅の指さし会話帳』は簡単に行ってしまうと超簡単会話単語帳だ。

例えば「郵便局へ行きたい」場合には「〇〇へ行きたい」という現地語の文章のページに「郵便局」も載っているのでそれらをつなげてカタカナで書かれている読みで発音すると相手に伝える事が出来るというもの。
俺はこの本にはあんまり縁が無かったんだけどあると便利だなとは思う。
例えばタイに旅行に行ったとして、英語は話せてもタイ語は難しい。でも現地の人がみんな英語が堪能ではないのでタイ語で言うと伝わりやすい。
このシリーズはもう発刊されてから20年も経つ。
今では電子辞書や翻訳アプリなどがすごく普及しているけど20年前と言ったら携帯電話(ガラケーだな)をやっと一般の人が持つようになりだした頃。

それに今でもネットや辞書で調べるより早いことも多いと思う。本なら相手もそれを見て同じように質問できて一方通行にならない。

さてクリアファイルはそんな「旅の指さし会話帳」からアジアの国を中心に抜粋して作られたもの。
これがなかなか可愛い。
旅の指さし会話帳クリアファイル
実はこれ「日本アセアンセンター(正式名は東南アジア諸国連合貿易投資観光促進センター)」のノベルティとして作られたもの。
最初にクリアファイルが作られたのは2010年らしいので俺はそれ以降の年に何かのイベントで入手した・・・・・・と思う。
これは俺が求めるノベルティ像に結構近いイメージがあるなあ。
「華やかさ」「情報」「コラボ」「企業や団体」というものがかなり詰まっている。

こういうのをどんどん作って俺のもとに流れ着いてほしいねw